Gosh! This Baker/Lewis-Carroll-wallah* really does go on and on about Boojums. Of course, we all know how unwelcome they are and what havoc they can wreak on priceless family heirlooms like forks and hope, but methinks the Baker doth protest too much!
Yes, yes, yes, we’ve heard all of this before, a Boojum is a dreadful thing to contemplate, a Boojum fluoridated my drinking water and a Boojum tampered with my automobile’s brakes … but has the Baker ever gone mano a mano with a teenager? Has the Baker any idea what it is to roll up one’s sleeves and decervellage an American atheist? Has the Baker never crossed swords with a sharp-witted Englishman forced to squander his life and considerable talents as a mere maths tutor whilst blathering absolute nonsense to his young, boojum-like charges?
As for me, pshaw to all that! Yeah, mister, I’m a tough guy! I snap my inky fingers at ‘em, these pesky Boojums, they are but a trifle compared to coming up with some nice, snappy artwork for each and every line of The Hunting of the Snark … week after week … year after year … stanza after stanza … panel after panel … oh, god, it is this, it is this that I dread!
______________
*The Baker, whom we have conclusively demonstrated to be a doppelganger of Lewis Carroll, has spent several stanzels wringing his hands in a semi-subjunctive funk over the menace of Boojums. He sees Boojums in his salad, he sees Boojums in his railway carriage, he sees ‘em in his soap dish and he sees ‘em in his sewing kit. Oddly enough, the one place where the Baker never sees Boojums is in the here and now and it is this very suspense which oppresses our souls! Suspense and paranoia, the perfect Victorian bogeymen, nay, Boojums! It was Lewis Carroll’s master stroke to introduce paranoia, dread, fear and loathing into English nonsense verse, into the very inner sanctum of Jolly Olde Escapism, rather like Brexit or Teresa May dancing to ABBA but more so.
Monday, October 22, 2018
Monday, October 15, 2018
Immigrant snarks and their foreign nonsense!
The crossing of international frontiers whilst engaged in the hot pursuit of a Snark is no excuse for scofflawyery or other antisocialism. We see here a young Surrey fellaheen, a Baker-disguised-as-Lewis-Carroll by trade, who is preparing his claim for refugee status on the grounds of Boojum persecution.
Rendered supine by his well-documented apprehension of meeting a Boojum through no fault of his own, he remains a-bed to conserve precious forensic evidence, ie., involuntary dairy-product substitution of a major organ. His parents bid him a tearful, wooden goodbye. His uncle, a Major General doubling in the role of psychopomp-cum-coyote (thus saving this artist considerable labor), carefully peruses a Customs and Border Protection Declaration Form …
1. Declare all fetishes, such as smiles, soap, forks, etc., that you might have on your person for the purpose of hunting Snarks. Please have them unpacked and ready for inspection upon your arrival. The time for observation is limited and we mustn’t hold up others!
2. Notify the authorities if you are approached by anyone offering to distort the relative proportions of your surroundings. Any illicit trafficking in the amorous gigantism of the inanimate world, whether voluntary or not, may cause permanent semiotic confusion.
3. Please stay in line. Running into another line, or enjambment, might cause injury, disfigurement or even loss of life and limb. All lines should be end-stopped and masculine rhymed as befits true English nonsense.
And to where is our Baker emigrating, you might ask? Perhaps, like the late, great Hedly Lamarr, he is fleeing this poem for another, hailing a hansom cab (with ugly driver) and demanding to be taken out of this picture to a less paranoid page … where your wretched refuseniks of tired masses huddle to be free, tally ho!
Rendered supine by his well-documented apprehension of meeting a Boojum through no fault of his own, he remains a-bed to conserve precious forensic evidence, ie., involuntary dairy-product substitution of a major organ. His parents bid him a tearful, wooden goodbye. His uncle, a Major General doubling in the role of psychopomp-cum-coyote (thus saving this artist considerable labor), carefully peruses a Customs and Border Protection Declaration Form …
1. Declare all fetishes, such as smiles, soap, forks, etc., that you might have on your person for the purpose of hunting Snarks. Please have them unpacked and ready for inspection upon your arrival. The time for observation is limited and we mustn’t hold up others!
2. Notify the authorities if you are approached by anyone offering to distort the relative proportions of your surroundings. Any illicit trafficking in the amorous gigantism of the inanimate world, whether voluntary or not, may cause permanent semiotic confusion.
3. Please stay in line. Running into another line, or enjambment, might cause injury, disfigurement or even loss of life and limb. All lines should be end-stopped and masculine rhymed as befits true English nonsense.
And to where is our Baker emigrating, you might ask? Perhaps, like the late, great Hedly Lamarr, he is fleeing this poem for another, hailing a hansom cab (with ugly driver) and demanding to be taken out of this picture to a less paranoid page … where your wretched refuseniks of tired masses huddle to be free, tally ho!
Monday, October 8, 2018
Carrollian Snark ISO Boojum, No Epyllions, Please
Oh, you silly, mad, impetuous boy of a Bellman, of course you’ve heard it before! Your sense of exactitude may be lacking but as we shall demonstrate, that is mere subterfuge! In fact, our Bellman has a cunning plan … designed to cloak the manicheaen dichotomy of his cryptognostic brainbox with something completely different!
The Bellman’s memory of the Baker’s Snark-Hunting Method (see last week’s verse) has been divided, like William Pitt or George Bush, into two portions to conceal his heretical, dare we say, even paganistic proclivities …
The more orthodox memory is derived from childhood memories of Sunday morning sermonizing at the ol’ Dodgson vicarage, to wit, Hebrews 12 : 17 …
"For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears."
However, there is another, more pertinent memory lurking in the wings, a happier memory of family sing-alongs around the parlour piano, to wit, some verses from that favorite Victorian ballad, The Mistletoe Bough …
They sought her that night, they sought her next day,
They sought her in vain when a week passed away.
Nothing much to see here*, folks — until one remembers that the mistletoe is an ancient element of that paganism which was uprooted entirely by the orthodox Christianity which the Bellman supposedly espouses with his first, Abrahamic memory!
Say it ain’t so, Bellman! Deny, if you can, that what we have here, in this Snark Hunters’ recipe of "seeking-thimbles-care-forks-hope-railway-share-smiles-soap" is nothing less than a Celtic pagan’s verse charm, an Old English galdor in fact, cleverly concealed behind some monotheistic prattle! But he cannot deny, he cannot say it ain’t so, he stands silent.
And so we must unmask the Bellman to show him as he really is — an unrepentant henotheist! All this versified fancypants talk of seeking Snarks is just old-fashioned pagan charm-making — by jove, it’s plain witchcraft! Deny it all you can, Bellman, but shame on you, the fictional creation of a clergyman’s son, for your heathen ways. You and your cabal of backsliding, snark-worshipping, Anglo-Saxon cryptoskálds are found out at last! Go now, skulk in your sordid oak groves …
… How on earth did they find me out, you wonder, from whence comes this prosecutorial zeal? By Belenos, what is this, the Spanish Inquisition? — ha, ha — nobody expects the Spanish Inquisition!
________________________
* There are those quibblers who will insist upon "The Mistletoe Bough's" publication date of 1884 rendering null and void all manner of thoughts concerning the influence of Old English poetry upon Lewis Carroll, and in particular, the general, pre-Christian, Northern European penchant for conflating linguistic structure with cosmological structure. I do not know whether the ballad has an older antecedent (I suspect it does, simply because I wish it so) but I do know that Carroll's fascination with linguistic world-play is undeniable and has deep roots in English culture.
There are also those inquisitorial types who will point out that the premise of all of the above theorizing is the precise opposite of last week's theorizing upon the same critical Eighth Stanza. To them I must reply, with all the hauteur and superciliousness I can muster at such short notice — belgium, man, belgium!
The Bellman’s memory of the Baker’s Snark-Hunting Method (see last week’s verse) has been divided, like William Pitt or George Bush, into two portions to conceal his heretical, dare we say, even paganistic proclivities …
The more orthodox memory is derived from childhood memories of Sunday morning sermonizing at the ol’ Dodgson vicarage, to wit, Hebrews 12 : 17 …
"For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears."
However, there is another, more pertinent memory lurking in the wings, a happier memory of family sing-alongs around the parlour piano, to wit, some verses from that favorite Victorian ballad, The Mistletoe Bough …
They sought her that night, they sought her next day,
They sought her in vain when a week passed away.
Nothing much to see here*, folks — until one remembers that the mistletoe is an ancient element of that paganism which was uprooted entirely by the orthodox Christianity which the Bellman supposedly espouses with his first, Abrahamic memory!
Say it ain’t so, Bellman! Deny, if you can, that what we have here, in this Snark Hunters’ recipe of "seeking-thimbles-care-forks-hope-railway-share-smiles-soap" is nothing less than a Celtic pagan’s verse charm, an Old English galdor in fact, cleverly concealed behind some monotheistic prattle! But he cannot deny, he cannot say it ain’t so, he stands silent.
And so we must unmask the Bellman to show him as he really is — an unrepentant henotheist! All this versified fancypants talk of seeking Snarks is just old-fashioned pagan charm-making — by jove, it’s plain witchcraft! Deny it all you can, Bellman, but shame on you, the fictional creation of a clergyman’s son, for your heathen ways. You and your cabal of backsliding, snark-worshipping, Anglo-Saxon cryptoskálds are found out at last! Go now, skulk in your sordid oak groves …
… How on earth did they find me out, you wonder, from whence comes this prosecutorial zeal? By Belenos, what is this, the Spanish Inquisition? — ha, ha — nobody expects the Spanish Inquisition!
________________________
* There are those quibblers who will insist upon "The Mistletoe Bough's" publication date of 1884 rendering null and void all manner of thoughts concerning the influence of Old English poetry upon Lewis Carroll, and in particular, the general, pre-Christian, Northern European penchant for conflating linguistic structure with cosmological structure. I do not know whether the ballad has an older antecedent (I suspect it does, simply because I wish it so) but I do know that Carroll's fascination with linguistic world-play is undeniable and has deep roots in English culture.
There are also those inquisitorial types who will point out that the premise of all of the above theorizing is the precise opposite of last week's theorizing upon the same critical Eighth Stanza. To them I must reply, with all the hauteur and superciliousness I can muster at such short notice — belgium, man, belgium!
Monday, October 1, 2018
A Gentle Snark was pricking on the plaine
Do not mistake this infamous stanza as a magical refrain or prescription designed by Lewis Carroll to assist the B-Boyz in their Snark hunt, nothing could be further from the truth. Such misthinking is a mythic bogeyman put forth by certain philosophers of the Sir James Frazer ilk, Cheapside tailors peddling "ready-made suits" for their naked and the dead.
Consider instead the internal Mind of this poem (yes, there are such boojums), which lives a life independent of its creator, its inhabitants & even its readers. All works of art have these primeval Minds, each according to its national character. The Mind of this poem, being English, roams the midsummer nights daubed in woad, speaks in runes at high tea, shares small beer with the Mind of the Domesday Book and Prospero’s Books in the Mermaid Tavern, and dosses behind hedges with the Mind of Bradshaw’s Railway Guide, a direct descendent of Achilles’ Shield presently down on her luck.
Before you can voice your objections, I must tell you: be unperplexed, dear reader! — the Snark and the Mind of The Hunting of the Snark are not the same beast. The latter is a deliberate fiction bandied about by Lewis Carroll. The former is the Art behind the fiction — a magic which the Muses have excused from the lie of being truthful.
Oh, ye of too much faith! Can’t you see that all your seeking and hunting and threatening and charming, that all of your sacrifices are meant for you, you alone, that they serve only to distract you from the truth? We heap up our sacrificial relics at the feet of the Mind of the Snark: the thimbles, the cares, the forks and hope, the railway shares, the smiles and soap, all that Victorian bourgeois clutter mouldering in our mental attic — for ourselves only!
Pack up your smiles and soap, abandon all forks and hope, Snark Hunters! Repent and understand at last that the Hunting of the Snark is a robinsonade (the mysterious island from whence all Nonsense springs) and that the Mind of the Snark is its pagan at whose feet we pile gifts useful to no one but ourselves.
Consider instead the internal Mind of this poem (yes, there are such boojums), which lives a life independent of its creator, its inhabitants & even its readers. All works of art have these primeval Minds, each according to its national character. The Mind of this poem, being English, roams the midsummer nights daubed in woad, speaks in runes at high tea, shares small beer with the Mind of the Domesday Book and Prospero’s Books in the Mermaid Tavern, and dosses behind hedges with the Mind of Bradshaw’s Railway Guide, a direct descendent of Achilles’ Shield presently down on her luck.
Before you can voice your objections, I must tell you: be unperplexed, dear reader! — the Snark and the Mind of The Hunting of the Snark are not the same beast. The latter is a deliberate fiction bandied about by Lewis Carroll. The former is the Art behind the fiction — a magic which the Muses have excused from the lie of being truthful.
Oh, ye of too much faith! Can’t you see that all your seeking and hunting and threatening and charming, that all of your sacrifices are meant for you, you alone, that they serve only to distract you from the truth? We heap up our sacrificial relics at the feet of the Mind of the Snark: the thimbles, the cares, the forks and hope, the railway shares, the smiles and soap, all that Victorian bourgeois clutter mouldering in our mental attic — for ourselves only!
Pack up your smiles and soap, abandon all forks and hope, Snark Hunters! Repent and understand at last that the Hunting of the Snark is a robinsonade (the mysterious island from whence all Nonsense springs) and that the Mind of the Snark is its pagan at whose feet we pile gifts useful to no one but ourselves.
Subscribe to:
Posts (Atom)