With a nightmarish fanfare of snores and snorts, Fit the Sixth of Lewis Carroll’s cri-de-cœur, AKA The Hunting of the Snark, now heaves into view. This page, a little number which I call The Barrister’s Dream,
is an illustrative poke-in-the-snoot aimed squarely at the grand
English tradition of Oneiric Verse, ie., such yawn-inducing showstoppers
as the Dream of the Rood, Bill Blake’s Dream and Christina "Sister Wombat" Rossetti’s Dream Land.
The reader will note that in this Fit of his Snark,
Carroll successfully introduced the nightmarish element of potential
litigation into the English Dream Poem, thus bringing to light the
adversarial relationship twixt Dreamer and Dream.
We all of us
dream and yet none of us truly know why, nor, more to the point, what
our dreams might mean. If this is not an apt metaphor for the
relationship twixt the Average Citizen and the Law, I’m a
frittered-cheese-wig! Hence, our need for barristers and all their jolly
legal ilk cluttering the land, and hence we find that even whilst
asleep, Carroll has seen fit to provide you, the D.R., with qualified
legal assistance at affordable rates.
If you are so inclined, it
might occur to you that the Entire Meaning of the Snark is a similar
enigma, impervious to explanation save by employing the services of a
picture-wallah such as my ever-so-‘umble self. It might even occur to
you that my tactic of employing Martin Heidegger as our Snarkic
Barrister bodes ill for any useful solution to any of the above
questions. Heidegger was a notorious Teutonic chatterbox and utterly
useless for any explanation more complex than obtaining the directions
to the nearest washroom, in short, prime material for any barrister’s
office wishing to pad their billable hours beyond all human endurance.
Alas,
you are not so inclined. You are, like the Barrister Heidegger,
comfortably reclined and fast asleep on company time, amazed by this
Snark-hunter’s dream which we call life.
Monday, May 30, 2016
Monday, May 23, 2016
Gosford Snark
The preternaturally alert reader will instantly recognize the decor of
this panel as a quintessentially English bit of inkery lifted whole from
the Yellow Submarine, that
snarkalicious confection crafted by Messers Dunnings, Coates, Edelmann
et alia. Their Anglo-Canadian-Teutonic vision of the archetypical
English garden party, Pepperland, is shown here being hijacked by a band
of desperate Snark Hunters in need of shelter from the heavy weather of
Fit the Fifth.
In truth, there is little to recommend in this Fit to anyone in need of some jollies to lighten the burden of another long day working for the Man and all that. F5, as some Snarkistanis dub it, is a place where there is a gnashing of teeth and a smiting of thighs in the very best tradition of the sadomasochistic hallucinations and delusions of St. Anthony and his Victorian spiritual descendants, those lecturers at certain educational institutions who were condemned to the spiritual tortures of instructing the Boschian progeny of the upper classes in all matters animal, vegetable and mineral.
As proof positive of all of the above, let us note that Lewis Carroll, a mild-mannered man noted for his personal gentleness, saw fit to end this Fit with a semi-Swiftian comment upon all of the above. This novel friendship between the Beaver and the Butcher is cemented not by the altruistic bonds of selfless love but by the grotesque imperatives of Fear and Loathing!
You old cynic, Mr. Carroll! You’ve been hobnobbing too much with that old boojum-lover Mr. C.L. Dodgson, whose years of teaching at Christ Church had taught him to regard his young charges as at worst, nasty, brutish and short, and at best, nasty, brutish and short from the right sort of families.
Which is why this illustrator thought it might brighten up the place a bit if we had a little bit of Pepperland and the Fab Four smuggled in to do the honors for the Jubjub’s Song which closes this Fit. Come on, Messers Dodgson and Carroll, it’s not as bad as all that, all you need is love!
In truth, there is little to recommend in this Fit to anyone in need of some jollies to lighten the burden of another long day working for the Man and all that. F5, as some Snarkistanis dub it, is a place where there is a gnashing of teeth and a smiting of thighs in the very best tradition of the sadomasochistic hallucinations and delusions of St. Anthony and his Victorian spiritual descendants, those lecturers at certain educational institutions who were condemned to the spiritual tortures of instructing the Boschian progeny of the upper classes in all matters animal, vegetable and mineral.
As proof positive of all of the above, let us note that Lewis Carroll, a mild-mannered man noted for his personal gentleness, saw fit to end this Fit with a semi-Swiftian comment upon all of the above. This novel friendship between the Beaver and the Butcher is cemented not by the altruistic bonds of selfless love but by the grotesque imperatives of Fear and Loathing!
You old cynic, Mr. Carroll! You’ve been hobnobbing too much with that old boojum-lover Mr. C.L. Dodgson, whose years of teaching at Christ Church had taught him to regard his young charges as at worst, nasty, brutish and short, and at best, nasty, brutish and short from the right sort of families.
Which is why this illustrator thought it might brighten up the place a bit if we had a little bit of Pepperland and the Fab Four smuggled in to do the honors for the Jubjub’s Song which closes this Fit. Come on, Messers Dodgson and Carroll, it’s not as bad as all that, all you need is love!
Monday, May 16, 2016
Snark, a Vagrant!
The attentive reader will notice that in this panel, as in the last two
panels, we have been undergoing what specialists in this sort of thing
call a Transition. Beginning with an ur-schoolroom redolent of the worst
Boschian horrors Christ Church has on tap, we shifted into a
theatrical backdrop of sorts, then flitted through a hasty visual
flashback of various preceding Fits and now find ourselves in a pastoral
sort of setting, evocative of an English garden party frequented by
exactly the sort of Carrollian riffraff one always finds lurking about
at such affairs.
Gosh! This Transformation business is mickle hard to pull off, it’s certainly easier for the likes of poets such as Lewis Carroll to shift quarters if they wish, it’s merely a question of them upending a spare thesaurus and rummaging about with a few adjectives and suitable prepositions. For us picture-wallahs, it’s a whole different story! The extras have to be chosen and then costumed, the appropriate locales have to be researched and then reproduced at considerable expense, then there’s lighting and makeup, why, the catering alone is an logistical boojum!
In this case, we’ve arranged for some currently unemployed peons from Alice in Wonderland to serve drinks and snacks whilst the Fellowship of the Snark mill around in period costumes with various Protosurrealist floozies glued to their arms, all of ‘em muttering rhubarb-rhubarb-custard-custard to give it all that air of Carrollian verisimilitude.
Of course, in the Good Old Days they didn’t call it a Transition, it was a Metamorphosis back then and it was all the rage in pre-Christian circles. You couldn’t go outside for the morning paper without bumping into someone’s teenaged daughter bursting into foliage or regressing into a giant spider; such goings-on were pure catnip for the poets of that time and I think it’s safe to say that the advent of monotheism put the kibosh on a considerable source of innocent merriment for both gods and mortals.
All of which brings us to the semi-belated point that in some subliminal manner, Lewis Carroll’s Anglican penchant for Nonsense verse is really the sneaky pagan’s taste for Metamorphosis resurgent in the usually sacrosanct domain of Logic and Semiotics! As always, I’ll eschew further elaboration of this particular observation out of respect for the sausage-stuffing-phobia of any decent reader towards such crypto-Bismarckian literary goings-ons.
I shall confine myself to remarking that Metamorphosis is a fine thing, a double-plus-fine thing to liven up any bit of illustration or verse you might have handy; perhaps the Beaver and Butcher’s unexpected metamorphosis into the very best of friends is just the sort of versification needed to bring back the salad days of wine, women and Pagan Nonsense …
Gosh! This Transformation business is mickle hard to pull off, it’s certainly easier for the likes of poets such as Lewis Carroll to shift quarters if they wish, it’s merely a question of them upending a spare thesaurus and rummaging about with a few adjectives and suitable prepositions. For us picture-wallahs, it’s a whole different story! The extras have to be chosen and then costumed, the appropriate locales have to be researched and then reproduced at considerable expense, then there’s lighting and makeup, why, the catering alone is an logistical boojum!
In this case, we’ve arranged for some currently unemployed peons from Alice in Wonderland to serve drinks and snacks whilst the Fellowship of the Snark mill around in period costumes with various Protosurrealist floozies glued to their arms, all of ‘em muttering rhubarb-rhubarb-custard-custard to give it all that air of Carrollian verisimilitude.
Of course, in the Good Old Days they didn’t call it a Transition, it was a Metamorphosis back then and it was all the rage in pre-Christian circles. You couldn’t go outside for the morning paper without bumping into someone’s teenaged daughter bursting into foliage or regressing into a giant spider; such goings-on were pure catnip for the poets of that time and I think it’s safe to say that the advent of monotheism put the kibosh on a considerable source of innocent merriment for both gods and mortals.
All of which brings us to the semi-belated point that in some subliminal manner, Lewis Carroll’s Anglican penchant for Nonsense verse is really the sneaky pagan’s taste for Metamorphosis resurgent in the usually sacrosanct domain of Logic and Semiotics! As always, I’ll eschew further elaboration of this particular observation out of respect for the sausage-stuffing-phobia of any decent reader towards such crypto-Bismarckian literary goings-ons.
I shall confine myself to remarking that Metamorphosis is a fine thing, a double-plus-fine thing to liven up any bit of illustration or verse you might have handy; perhaps the Beaver and Butcher’s unexpected metamorphosis into the very best of friends is just the sort of versification needed to bring back the salad days of wine, women and Pagan Nonsense …
Monday, May 9, 2016
The Snark of a Thousand Faces
May we conjecture that in this melodramatic passage of verse (redolent
of Tennyson’s more sentimental confections) the poet Lewis Carroll is
performing some sort of prosodic sleight-of-hand meant to encapsulate the entire gamut of stormy passions
and turgid pleasures which we lesser folk call Married Life?
The fool-suckling and small-beer-chronicling of married life was unknown to Carroll personally. However his friend C.L. Dodgson seems to have known something about the Vast Mystery of Connubial and Familial Bliss in a second-hand sort of manner and probably let Carroll in on the joke, so to speak.
The true-life confessions of the Beaver are spicy stuff indeed, by Victorian standards! Her bitter observation that looks are always more eloquent even than tears is a clear reference to the Eternal Dilemma of the weeping, middle-aged woman confronting the illicitly toothsome paramour of her caddishly retro-adolescent-spouse.
The Bellman’s fleeting emasculation is a proto-Freudian dig (or even a snigger, I’m not quite sure) at thing-um-a-jig and perhaps even what-you-may-call-um, pretty strong stuff indeed for a commoner’s garden variety Snark Hunt and better left to the plain-brown-wrapper crowd who frequent the less-reputable purlieus of English verse!
There’s also some versical bits and pieces hinting at the Disconsolation of Books, the Inevitable Patching It Up for the Sake of the Kids and even a bit of emotional doubletalk on the Bellman’s part, solely for the purposes of smoothing things over for his pal the Butcher, who remains conveniently silent throughout this whole cringe-inducing, Mills & Boon production.
All in all, it’s a pretty sordid low point in this Snark and perhaps even in this artist’s ongoing commentary upon the same. Sure, I’ve dressed it all up with a nice picture and some fancy music-hall-type crosstalk of a pseudo-intellectual bent but deep underneath it all, it’s all really quite shallow. Wearisome days, indeed, eh?
The fool-suckling and small-beer-chronicling of married life was unknown to Carroll personally. However his friend C.L. Dodgson seems to have known something about the Vast Mystery of Connubial and Familial Bliss in a second-hand sort of manner and probably let Carroll in on the joke, so to speak.
The true-life confessions of the Beaver are spicy stuff indeed, by Victorian standards! Her bitter observation that looks are always more eloquent even than tears is a clear reference to the Eternal Dilemma of the weeping, middle-aged woman confronting the illicitly toothsome paramour of her caddishly retro-adolescent-spouse.
The Bellman’s fleeting emasculation is a proto-Freudian dig (or even a snigger, I’m not quite sure) at thing-um-a-jig and perhaps even what-you-may-call-um, pretty strong stuff indeed for a commoner’s garden variety Snark Hunt and better left to the plain-brown-wrapper crowd who frequent the less-reputable purlieus of English verse!
There’s also some versical bits and pieces hinting at the Disconsolation of Books, the Inevitable Patching It Up for the Sake of the Kids and even a bit of emotional doubletalk on the Bellman’s part, solely for the purposes of smoothing things over for his pal the Butcher, who remains conveniently silent throughout this whole cringe-inducing, Mills & Boon production.
All in all, it’s a pretty sordid low point in this Snark and perhaps even in this artist’s ongoing commentary upon the same. Sure, I’ve dressed it all up with a nice picture and some fancy music-hall-type crosstalk of a pseudo-intellectual bent but deep underneath it all, it’s all really quite shallow. Wearisome days, indeed, eh?
Monday, May 2, 2016
The Unbearable Lightness of Drawing Snark
Dear readers, if Lewis Carroll was alive today, he would never get into print. He would have no comps to be measured against, a shocking excess of originality and an unmarketable habit of assuming children want to be genuinely challenged. Even if he self-published (which is what he did for the first Alice book in essence), no distributor would handle him.
The point is that diverse books are not just about different races or cultures, that's just part of it … to me, diversity is more about alternative viewpoints, ideas that are not pre-commodified or safely clichéd but which really expand the reader's head. I published my novel, American Candide, with Rosarium Publishing, a minority-owned house that publishes books by authors and artists that tell diverse stories, with multicultural perspectives and unorthodox subjects that the bigger houses refuse to touch. Rosarium is having an indiegogo campaign to refinance, so if the issue of diversity in publishing and storytelling matters to you, check them out … or tell a friend. It's your Literary Multiverse, dear reader … do you want to stagnate in a provincial monoculture or flourish in a diverse, vigorous world culture? Now back to the snarky laughs …
Friendship is, of course, a double-edged sort of business, the very sort of tricksy fritter-my-wig-thingum-a-jig that Messers Lewis Carroll and C.L. Dodgson must have pondered over quite a bit in the course of their own long and fruitful association.
The attentive reader (is there any other?) will remember my own reasons for emasculating the Beaver, and I think that this very stanzel is proof positive of the aesthetic rightness (or is it righteousness?) of that long-ago, fateful decision on my part.
And so, we see here the Beaver and Butcher heaving into view with their freshly-minted friendship in tow. Needless to say, the friendship of the Butcher will prove a heavy burden for the luckless Beaver. The former’s penchant for looking the part of an incredible dunce, as evidenced in his just-concluded, semi-interminable monologue upon all things Jubjub, will weigh heavily upon the Beaver’s sensitive soul.
May we conjecture that Carroll might have had the same private misgivings concerning his rather leechlike pal, Dodgson? The basic principles of Prosodic Forensics may apply here, my dear Watson, when one bears in mind that once one has removed the impossible from whatever verse one is studying, whatever one is left with, however improbably, is the logical solution.
The Butcher’s poetic modus operandi is painfully obvious: dunderheaded obliviousness to all things outside his realm of expertise, a compulsion to lecture strangers ad infinitum, etc. Such a description is, as some of us are painfully aware, the very epitome of the college lecturer, of which C.L. Dodgson was a prime example.
The Beaver’s versical activities in the last Five Fits have been limited solely to making lace and saving the entire crew from wreck. The former activity is utterly frivolous, as is versifying in general, and the latter activity is nothing less than an oblique reference to her skill in composing galdors, those Celtic verse charms used in pagan times to protect the common folk from evil through the application of some mysterious, verbal magic unknown to the layman!
The attentive reader should promptly compare the above description to Lewis Carroll, and finding that it’s a perfect match, brandish their regulation Scotland Yard handcuffs, then secure the guilty party and march him off to the station to take his statement, the villain!
And while you’re at it, Sergeant, cuff that Dodgson wallah, he was probably in on it with Carroll, the two of ‘em are inseparable friends, don’t you know. We’ll soon have at least one of ‘em singing like a canary, probably till the next day, I’m afraid.
The point is that diverse books are not just about different races or cultures, that's just part of it … to me, diversity is more about alternative viewpoints, ideas that are not pre-commodified or safely clichéd but which really expand the reader's head. I published my novel, American Candide, with Rosarium Publishing, a minority-owned house that publishes books by authors and artists that tell diverse stories, with multicultural perspectives and unorthodox subjects that the bigger houses refuse to touch. Rosarium is having an indiegogo campaign to refinance, so if the issue of diversity in publishing and storytelling matters to you, check them out … or tell a friend. It's your Literary Multiverse, dear reader … do you want to stagnate in a provincial monoculture or flourish in a diverse, vigorous world culture? Now back to the snarky laughs …
Friendship is, of course, a double-edged sort of business, the very sort of tricksy fritter-my-wig-thingum-a-jig that Messers Lewis Carroll and C.L. Dodgson must have pondered over quite a bit in the course of their own long and fruitful association.
The attentive reader (is there any other?) will remember my own reasons for emasculating the Beaver, and I think that this very stanzel is proof positive of the aesthetic rightness (or is it righteousness?) of that long-ago, fateful decision on my part.
And so, we see here the Beaver and Butcher heaving into view with their freshly-minted friendship in tow. Needless to say, the friendship of the Butcher will prove a heavy burden for the luckless Beaver. The former’s penchant for looking the part of an incredible dunce, as evidenced in his just-concluded, semi-interminable monologue upon all things Jubjub, will weigh heavily upon the Beaver’s sensitive soul.
May we conjecture that Carroll might have had the same private misgivings concerning his rather leechlike pal, Dodgson? The basic principles of Prosodic Forensics may apply here, my dear Watson, when one bears in mind that once one has removed the impossible from whatever verse one is studying, whatever one is left with, however improbably, is the logical solution.
The Butcher’s poetic modus operandi is painfully obvious: dunderheaded obliviousness to all things outside his realm of expertise, a compulsion to lecture strangers ad infinitum, etc. Such a description is, as some of us are painfully aware, the very epitome of the college lecturer, of which C.L. Dodgson was a prime example.
The Beaver’s versical activities in the last Five Fits have been limited solely to making lace and saving the entire crew from wreck. The former activity is utterly frivolous, as is versifying in general, and the latter activity is nothing less than an oblique reference to her skill in composing galdors, those Celtic verse charms used in pagan times to protect the common folk from evil through the application of some mysterious, verbal magic unknown to the layman!
The attentive reader should promptly compare the above description to Lewis Carroll, and finding that it’s a perfect match, brandish their regulation Scotland Yard handcuffs, then secure the guilty party and march him off to the station to take his statement, the villain!
And while you’re at it, Sergeant, cuff that Dodgson wallah, he was probably in on it with Carroll, the two of ‘em are inseparable friends, don’t you know. We’ll soon have at least one of ‘em singing like a canary, probably till the next day, I’m afraid.
Subscribe to:
Posts (Atom)